汉-英双语者言语理解中语码切换的机制——来自亚词汇水平的证据
文献类型:期刊论文
作者 | 崔占玲![]() |
刊名 | 心理学报
![]() |
出版日期 | 2010 |
卷号 | 42期号:2页码:173-184 |
关键词 | 亚词汇水平 汉字义符 英文词后缀 语码切换 切换代价 |
ISSN号 | 0439-755X |
英文摘要 | 以汉字义符和英文词后缀为对象,考察了汉-英双语者语码切换的机制及切换代价的来源。结果表明:(1)在亚词汇水平上,汉字义符和英文词后缀影响字词认知的过程,但对语码切换代价的影响不显著,支持语码切换与任务转换的发生机制相同的观点。(2)语言熟练程度是影响语码切换代价及切换代价不对称性的主要原因。整个研究表明,在亚词汇水平上,语码切换与任务转换的实质相同。参考任务转换中切换代价的来源,归纳了语码切换代价的可能来源。 |
学科主题 | 心理语言学 |
资助项目 | 二室傅小兰课题组 |
语种 | 中文 |
公开日期 | 2011-10-10 |
源URL | [http://ir.psych.ac.cn/handle/311026/6682] ![]() |
专题 | 心理研究所_中国科学院心理研究所回溯数据库(1956-2010) |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 崔占玲,张积家. 汉-英双语者言语理解中语码切换的机制——来自亚词汇水平的证据[J]. 心理学报,2010,42(2):173-184. |
APA | 崔占玲,&张积家.(2010).汉-英双语者言语理解中语码切换的机制——来自亚词汇水平的证据.心理学报,42(2),173-184. |
MLA | 崔占玲,et al."汉-英双语者言语理解中语码切换的机制——来自亚词汇水平的证据".心理学报 42.2(2010):173-184. |
入库方式: OAI收割
来源:心理研究所
浏览0
下载0
收藏0
其他版本
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。