《共产党宣言》的藏译——基于文本的历史考察
文献类型:期刊论文
| 作者 | 魏毅
|
| 刊名 | 民族翻译
![]() |
| 出版日期 | 2021 |
| 期号 | 01页码:12-21 |
| 关键词 | 《共产党宣言》 民族翻译 藏语文 |
| ISSN号 | 1674-280X |
| 英文摘要 | 《共产党宣言》藏译本是《共产党宣言》"中译本"的组成部分,《共产党宣言》的藏译倡始于20世纪40年代,几经波折于1971年完成翻译并出版。本文将《共产党宣言》的藏译置于社会性的政治历史背景下,结合文献和口述资料复原翻译、出版流程,认为藏文版《共产党宣言》的翻译出版在藏区起到了宣扬马克思主义和保存藏语文的双重效果。通过《共产党宣言》藏文译文和汉文原文的比对,指出该译本的若干优缺点,并以藏文版《共产党宣言》为例,梳理所谓"和平里藏语"的语言要素及特征,将其置于特定的历史语境下予以客观评价。 |
| 源URL | [http://ir.ihns.ac.cn/handle/311051/7347] ![]() |
| 专题 | 中国科学院自然科学史研究所 |
| 作者单位 | 中国科学院自然科学史研究所 |
| 推荐引用方式 GB/T 7714 | 魏毅. 《共产党宣言》的藏译——基于文本的历史考察[J]. 民族翻译,2021(01):12-21. |
| APA | 魏毅.(2021).《共产党宣言》的藏译——基于文本的历史考察.民族翻译(01),12-21. |
| MLA | 魏毅."《共产党宣言》的藏译——基于文本的历史考察".民族翻译 .01(2021):12-21. |
入库方式: OAI收割
来源:自然科学史研究所
浏览0
下载0
收藏0
其他版本
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


